每一个热剧的兴起都会刮起一场新的风潮,《欢乐颂》引起了留学党们对美国顶级商学院的关注,近日的《翻译官》的热播似乎又引起了同学们对翻译学院的关注,下面中加枫华国际学校小编就和大家一起来看下世界这三大顶级翻译学院。
一、美国蒙特雷国际研究院
蒙特雷国际研究院(Middlebury Institute of International Studies at Monterey 缩写MIIS) 最初成立于1955年,2015年更名为:Middlebury Institute of International Studies at Monterey (MIIS)(直译:蒙特雷国际研究学院)。
语言教学和口译与笔译专业世界最强。该校翻译学院是美国屈指可数的可以授予硕士学位的翻译学院,修满学分且成绩合格者可被其授予全世界公认的翻译硕士学位。该学院毕业生大多任职驻外大使、联合国、国际范围内的英语教师、翻译,或知名政治场所。2005年,该校加盟了位于美国佛蒙特州的明德学院(Middlebury College),一所在语言教育、国际经济和环境研究方面有杰出实力的着名学府。
翻译及口译研究院(Graduate School of Translation Interpretation and Language Education)。该学院设有7个语种:中文、法语、德语、日语、韩语、俄语、西班牙语。该研究院是世界上最前沿的翻译和口译专家训练基地,培养最顶级的外交、贸易、科学及商业领域的翻译及口译人才。蒙特雷国际研究院的专业特色是国际政治、环境政策、国际商务、语言教学、翻译、同声传译。它的口译课程被AIIC(国际会议口译员协会)列为global top 15,毕业生直接输送到联合国、欧盟、各大国际组织及各国政府。
二、英国纽卡斯尔大学
纽卡斯尔大学是英国著名的罗素大学集团的成员,长久以来被认为是英国最好的二十所大学之一,是英国著名老牌大学之一。
开设专业:
MA Translating and Interpreting
MA Interpreting
MA Translating
MA Translation Study
三、法国高等翻译学院
法国高等翻译学院(ISIT)(现已经更名为巴黎跨文化管理与传播学院)是法国一所培养高级翻译以及跨文化事务专家的精英大学(Grande Ecole)。该校创建于1957年(《罗马宣言》签订年)。该校是法国精英大学联盟(CGE)、国际大学翻译学院联合会(CIUTI)等大学组织的成员,并已与联合国和美国国务院签署备忘录。学校课程项目因不断适应社会和市场的需求而始终出类拔萃。学院培养翻译、谈判、国际贸易、传播交流、市场营销、国际法律工作等领域的专家以及会议传译。高等翻译学院的学校性质决定了它的国际特性。
工作语言包括英语、法语、汉语、西班牙语、意大利语、阿拉伯语和德语。该校主要课程项目包括:跨文化语言管理、科学技术的跨文化传播(CIST)、会议传译、国际法律专家等。高等翻译学院与巴黎第十大学博士研究生院合作设立了“笔译、口译与语言应用研究中心(CRATIL)”。该中心包括14名研究员主要研究主题为翻译学并负有与法国和国外大学的其它博士研究生院进行学术合作的使命。
课程设置(第一年):
Traduction générale langues B vers langue A
Expression écrite langues B
Expression orale langues B
Grammaire appliquée vers langues B
Renforcement langues B
Matrise de la langue A et techniques d’ écrite et orale
Introduction générale au droit
conomie internationale
Géopolitique générale en anglais
Géopolitique appliquée aux différentes langues
以上三大翻译学院都是全球翻译学员中的佼佼者,其中法国高等翻译学院的课程,只是列举了第一年的课程内容,后两年的大学课程会有一些变化!