派红包是所有华人在过春节时的一种习俗,红包里的钱币更是长辈对晚辈的爱和祝福。如何能给这个古老的习俗赋予更多的活力和创造力?在辛丑牛年春节即将来临的时候,剑桥艺术(CSVPA China)开展了新年生肖红包设计比赛。我们希望能够在弘扬传统文化、鼓励文化创新的同时,也充分发挥艺术设计学生的专业特长。相信经过同学们精心设计制作出的牛年红包将不仅仅是一枚普通的红包,也会是一件值得珍藏的作品。以下四件作品是由剑桥艺术(CSVPA China)的艺术老师们组成的评审团推选出的4款红包设计作品。
红包设计:A
Yue Yin、Sijia Xia作品
【设计阐述】新的一年到来了,天上的神仙以及我们共同庆祝这代表希望和机遇的时刻。无论是谁,无论高低贵贱,在这一刻都在庆祝、谈笑、吃火锅。用一种玩笑和恶趣味的方式把所有人都画成牛,是希望大家在牛年心想事成,希望每一个收到这个红包的人都能够像红包上面的牛一样快乐。
In the new year the gods of heaven and together we celebrate this moment of hope and opportunity. Whoever it is high or low is celebrating talking and laughing eating hot pot at this moment. To paint everyone as cattle in a way that is funny and funny is to hope that everyone will think about it in the Year of the Ox. I hope everyone who receives this red envelope will be as happy as the red envelope.
红包设计:B
Emily Chen作品
【设计阐述】带着飘带的小老鼠欢迎青牛的到来,代表着2020年鼠年与2021年牛年的交替。2020年是多灾多难的一年,两个小动物互相碰鼻,以表达对过去一切灾难告别,辞旧迎新。红包正面中的牛我选择设计为青色,青牛在中国传统道教中是太上老君的坐骑,是吉祥幸福的象征,这也是为什么我选择青色为整个红包的主色调。青牛从函谷关而来,就会升起紫气,带来希望与幸福,这也是成语“紫气东来“的由来。因此我选择在红包的背面封口出以“紫气东来”为祝福语,打开红包,可以收获青牛送来的美好祝福。
Mice with ribbons welcome the arrival of the cyan ox representing the alternations of the Year of the Rat in 2020 and the Year of the Ox in 2021. The year 2020 is a year of disasters. Two small animals touch each other’s noses to say goodbye to all the disasters of the past and welcome the New Year. In the front of the red packet I chose cyan as the color of the cow. In traditional Chinese Taoism cyan ox is the mount of “the very high lord” (One of the gods) and a symbol of auspiciousness and happiness. That is why I chose cyan as the main color of the red packet . When the cyan ox come from Hangu Pass purple gas will rise bringing hope and happiness which is also the origin of the idiom “Purple gas comes from the East”. Therefore I choose to seal the back of the red packet with “紫气东来” (Purple gas comes from the East) as the blessing language open the red packet you can harvest the good wishes sent by the cyan ox
红包设计:C
Dina Xu Cloris Pan作品
【设计阐述】这个红包的设计,贴合“祝福”主题的同时,采用的是过新年的时候老百姓的过年习俗,比如放烟花,看春晚,挂灯笼,贴福字等等的喜庆的活动。在众多的祝福语里,我认为“财源滚滚,万事如意”,都不即“万事胜意”。现在的人们工作繁忙,有很多人在过年的时候也不能回到温暖的家,这个红包的正面表达了回家的温暖,也是暗示着家人团聚是给父母最好的礼物。那个小人的脸上带着口罩,是希望2021年,“新冠”可以远离人们的生活。年年有余,周周复始,一如既往,万事胜意。
The design of the red envelope not only conforms to the theme of “blessing” but also adopts the customs of the common people during the New Year such as setting off fireworks watching the Spring Festival Gala hanging lanterns affixing the character of blessing and so on. In many of the blessings I think that the “exchequer billow all the best” is not the “everything wins meaning”. Nowadays people are busy with their work and many people cannot go back to their warm homes during the Spring Festival. The positive of this red envelope is the warmth of going home and it also implies that family reunion is the best gift for parents. Wearing a mask on his face the little man hopes that COVID-19 will be far away from people’s lives in 2021. Year after year week after week as always everything wins.
红包设计:D
Rainy Wang作品
【设计阐述】我的灵感是吹牛。我先是设计出了一个牛的卡通小孩形象,然后想到了吹出一个牛的想法。我在开口那里设计了一个贴合的简笔画的牛,开口打开后会看见一个藏在里面的小孩正脸,用烫金描边并且在吹出的泡泡外面加了一圈淡淡的痕迹,有了一层梦幻的感觉,稍微突出了一下这个牛最后我的主色调用了最经典的红黄色。
My inspiration was bragging. I first designed the image of a cartoon child with cow face and then I came up with the idea of blowing a cow. I designed a cow in stick figure way at the sealing. When the sealing opened I saw a child face with bronzing outline. To make the pattern dreamy I add a faint trace to the blown bubble. Then I used classic red and yellow as the main color.